игра слов
Darmik (21:37:45 6/06/2009)
Бл. Я кажись твоё кольцо проебала гдето(
Darmik (21:38:04 6/06/2009)
По карманам найти не могу
v. Schirax (21:38:13 6/06/2009)
а где ты его снимала, и на кой?
Darmik (21:40:54 6/06/2009)
Чтобы всякой химией не пачкалось в мастерской
Darmik (21:41:52 6/06/2009)
Клала я его точно в карман, но не помню какой и когда
Darmik (21:48:00 6/06/2009)
Ты не злишься? Мож ещё найдётся..
v. Schirax (21:48:10 6/06/2009)
да не злюсь, конечно. может еще замену тебе найду.
Darmik (21:49:27 6/06/2009)
Э? Как это мне замену?
v. Schirax (21:49:52 6/06/2009)
ну, важно же, чтобы на тебе было мое кольцо, так? а такое же, или другое, - дело десятое
Darmik (21:49:52 6/06/2009)
Меня незя заменять. Озверею.
v. Schirax (21:50:12 6/06/2009)
ОО" уупс хДДД
@музыка:
Repo! the Genetic Opera - Zydrate Anatomy
@темы:
мозг рака
-
-
06.06.2009 в 22:02-
-
06.06.2009 в 22:04-
-
06.06.2009 в 22:04-
-
06.06.2009 в 22:05Щито?
-
-
06.06.2009 в 22:12-
-
07.06.2009 в 12:25Из обычной серии, которую я называю "шампунь для волос с ароматом лимона".
Аккуратнее надо быть, майн герр, аккурааааатнее...
-
-
07.06.2009 в 12:27А можно про шампунь подробнее?)
-
-
07.06.2009 в 12:42Увидела ещё в отрочестве надпись на бутылочке шампуня:
"ШАМПУНЬ
для волос с ароматом лимона"
Долго не могла понять, что такое "волосы с ароматом лимона". А если у меня обычные, пользоваться им нельзя, что ли?
А всего-то достаточно было переставить слова местами
("ШАМПУНЬ с ароматом лимона для волос (любого типа)"
или поменять разбивку по строкам - и, хорошо бы, шрифт:
("ШАМПУНЬ
для волос
с ароматом лимона)
Так и у тебя: достаточно было бы сказать не "тебе", а "для тебя" - всё было бы ок. Хотя то, что ты сказал, грамматически корректно...
-
-
09.06.2009 в 02:03-
-
09.06.2009 в 02:14Где?
-
-
09.06.2009 в 02:24-
-
09.06.2009 в 02:26Ого, и правда.)
2 капитана в одном треде-
-
09.06.2009 в 02:27Новый blockbuster.