зоркоглазая умница
Постучался ко мне на днях в асю анон. Спросил, не знаю ли я, случаем, где достать переводы песен Dernière Volonté, и ушёл в оффлайн.
Где найти готовые переводы, я не знал, но предложил разобрать содержание вместе. Поздно предложил - анон уже заказал перевод у фрилансера и, вернувшись, скинул мне то, что получилось.
Я открыл перевод "Au Travers Des Lauriers" и узнал, что lauriers - это, оказывается, Лувр.
Нет, я понимаю - отдельное слово можно не знать или забыть. Но читается-то, пардон, "лорье", тут двух вариантов быть не может, это французский, правила чтения в нём строгие. А "лорье" - это уж никак не Лувр. Лувр - это Лувр. А "лорье" - это лавр.
Жаль, я не спросил, сколько оно стоило. Возможно, мне сейчас стоило бы восхищаться такой дерзостью.
Где найти готовые переводы, я не знал, но предложил разобрать содержание вместе. Поздно предложил - анон уже заказал перевод у фрилансера и, вернувшись, скинул мне то, что получилось.
Я открыл перевод "Au Travers Des Lauriers" и узнал, что lauriers - это, оказывается, Лувр.
Нет, я понимаю - отдельное слово можно не знать или забыть. Но читается-то, пардон, "лорье", тут двух вариантов быть не может, это французский, правила чтения в нём строгие. А "лорье" - это уж никак не Лувр. Лувр - это Лувр. А "лорье" - это лавр.
Жаль, я не спросил, сколько оно стоило. Возможно, мне сейчас стоило бы восхищаться такой дерзостью.
-
-
17.07.2012 в 22:20-
-
17.07.2012 в 23:58-
-
18.07.2012 в 10:22-
-
19.08.2012 в 15:22-
-
19.08.2012 в 15:24-
-
20.08.2012 в 08:04-
-
20.08.2012 в 12:32-
-
21.08.2012 в 19:30-
-
21.08.2012 в 19:36